|
|
In the name of the people,
The President of the Republic,
This law, the text of which herein follows, has been passed by the People’s Assembly,
and is hereby promulgated by oneself.
|
|
|
Article 1:
|
Without prejudice to the statutes of the associa-tions established under international
agreements with the Arab Republic of Egypt, the provisions of the attached law shall
go into effect in respect of non-governmental organizations. Foreign non-governmental
organizations may be allowed to practice the activities of the non-governmental
organizations governed by the above-said law, under the rules prescribed therein.
Permission shall be issued by the Ministry of Social Affairs, based on such agreement
as may be con-cluded between the Foreign Ministry and non-governmental organizations
concerned.
|
|
|
Article 2:
|
Without prejudice to the provisions of the Law No. 91 of 1971, the administrative
authority, for the purpose of enforcing the provisions of the attached law, shall
mean the Ministry of Social Affairs; the competent court shall mean the court of
first in-stance within which juridiction there lie the head-quarters of the non-governmental
organization or society, or the general, activity-specific or regional federation
as the case may.
|
|
|
Article 3:
|
NGO’S existing at the date the attached law comes into effect, the statutes of which
conflict with its provisions, shall amend such statutes and read-just their conditions
accordingly within six months as of the date of publishing its executive regula-tions.
Each society that has as one of its purposes or performs an activity related to
one of the NGO’S re-ferred to, eventhough legally constituted in a form other than
an NGO, shall, as a requirement, be le-gally constituted as an NGO, and shall accordingly
amend its statute, and shall apply for registration under the provisions of the
attached law within the term provided for in the preceding paragraph. Oth-erwise,
it shall be deemed as dissolved under this law, in which case, the provisions of
chapter 4 of part 1 of the law shall apply. Any private entity shall be banned from
practic-ing any such activity that falls within the purposes of NGO’S unless legally
constituted as such law under the provisions of the attached law.
|
|
|
Article 4:
|
Boards of directors of NGO’S as well as their ex-ecutive and administrative machinery
existing at the date the attached law comes into effect shall continue to function
pending reformation under its provisions, subject to article 75 of the attached
law.
|
|
|
Article 5:
|
The Minister of Social Affairs shall issue the ex-ecutive regulations for the attached
law within six months as of its effective date. Pending issuance, the regulations
and decrees existing on the effective date of the attached law shall continue to
apply.
|
|
|
Article 6:
|
The Law No. 32 of 1964 on Non-governmental Organizations as well as any other provisions
that conflict therewith shall be repealed.
|
|
|
Article 7:
|
The present law shall be published in the Official Gazette and shall be enforced
as of the date of pub-lishing. It shall be stamped with the official seal of the
state and enforced as one of the state laws.
|
|